2022年度 2年生ゼミ(「時事英語研究」)ゼミだより(2) 英語コミュニケーション学科
2022年11月28日
ゼミ/授業名:生田ゼミ
英字新聞The Japan Newsの記事を中心に、さまざまな単語や表現を学んでいる本ゼミですが,先日11月15日(火)は英語コミュニケーション学科の渡部杏香さんが「日本の風流踊り,無形文化財登録へ」というトピック記事を取り上げて発表しました。日本の昔からの伝統・文化に関することを英語で読む機会は意外と少ないものです。
渡部さんの記事に皆で取り組んでみて,あらためて国内文化についての英語表現などを学びました。
以下は渡部さんが作成した発表資料やゼミの様子です。
Traditional Japanese dances likely to be registered as intangible cultural heritage by UNESCO
Furyu odori, a collection of 41 traditional Japanese dances, is expected to be registered as an intangible cultural heritage by UNESCO. The Cultural Affairs Agency announced Tuesday that UNESCO's evaluation body has recommended its registration. The official decision is expected to be made at an intergovernmental committee meeting to be held in Rabat, Morocco, from Nov. 28. (JAPAN NEWS, November 2 )
【words 】
- be registered as 「~として登録される」
- intangible cultural heritage 「無形文化財」
- the Cultural Affairs Agency 「文化庁」
- evaluation 「評価」
- committee 「委員会」
記事を読んだ後の討論内容
(発表者の発案によるもの。渡部さんの司会のもと、英語で行いました。)
Share your opinion
- What do you think about this article?
- Do you know any other intangible cultural heritages in Japan?
- Words you didn't understand
担当教員:生田 裕二
英語教育の中でも、特にライティング指導を中心に研究しています。これまで教育現場で数多くの英文添削をしてきたなかで、学習者の英作文に見られる誤用に一定の傾向があることに興味関心を抱くようになりました。その原因や背景をより深く分析することで、自然な表現ができるような指導を模索しています。また、「ことばと社会」の関係を英語時事表現から研究しています。